Базы данных


Книги МБУ ЦСМБ- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Глебовская, Александра$<.>)
Общее количество найденных документов : 11
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-11 
1.
   84(7Сое)
   Д 94


    Дэниелс, Лесли.
    Уборка в доме Набокова : [роман] / Лесли Дэниелс ; [перевод с английского Александры Глебовской]. - Санкт-Петербург : Азбука, 2011. - 413 с. : ил. ; 16. - (Azbooka/novel). - Пер. изд. : Cleaning Nabokov's house / Leslie Daniels. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-389-01599-9 (в пер.) : 50.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(7Сое)

Рубрики: Художественная литература--Литература США (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА
Аннотация: "Я поняла, что смогу остаться в этом городке, когда выловила из озера синюю эмалированную кастрюльку. Кастрюлька привела меня к дому, дом - к книге, книга - к адвокату, адвокат - к дому свиданий, дом свиданий - к науке, а из науки я вышла в мир", - начинает свой рассказ Барбара, героиня романа Лесли Дэниелс, с которой читатель знакомится в критический момент ее биографии. Оказавшись в провинциальном городишке, бывшая жительница Нью-Йорка лишилась не только друзей и работы, но и детей, отнятых у нее по суду "персонажем из прошлого" - бывшим мужем. Однако упомянутая кастрюлька привела ее к дому, где, по слухам, некогда жил... Владимир Набоков! "Импозантный сарай" сразу пришелся по душе Барбаре, и она решила во что бы то ни стало его купить и обустроить. Уборка в доме Набокова обернулась удивительной находкой, изменившей не только дальнейшую судьбу Барбары, но и жизнь всего городка. Эта невероятная история - дебютный роман американки Лесли Дэниелс, только что изданный в США и уже завоевавший симпатии первых читателей своей яркой оригинальностью и остроумием. "Уборка в доме Набокова" из тех книг, что ни на минуту не отпускают читателя: вы то покатываетесь со смеху, то проникаетесь серьезностью момента. Героиня обворожительна, в сюжете чудесным образом соединяются секс, еда, деньги и материнская любовь. Что ни страница - то подарок! (Карен Джой Фаулер, "Книжный клуб Джейн Остен").
Доп.точки доступа: Глебовская, Александра \пер.\; Daniels, Leslie
Экземпляры всего: 1
Ф15-Библ.№20 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

2.
   84(7Кан)
   О-58


    Ондатже, Майкл (1943-).
    Кошкин стол / Майкл Ондатже ; [перевод с английского А. Глебовской]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-классика, 2012. - 286 с. ; 21. - (Азбука premium). - Др. кн. авт. на 2-й с. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-389-02634-6 (в пер.) : 50.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(7Кан)

Рубрики: Художественная литература--Литература Канады (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА
Аннотация: Главный герой книги «Кошкин стол» одиннадцатилетний Майкл по прозвищу Майна (этим словом в Азии именуют говорящих скворцов) отправляется в неторопливое морское путешествие с родного Цейлона, где прошло его детство, в чужую, незнакомую Англию к матери, которой он почти не знает. Три недели на корабле «Оронсей» переворачивают всю жизнь героя. Усаженный за «кошкин стол», самое что ни на есть затрапезное место в судовом ресторане, он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, которые один другого эксцентричнее... Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах…
Доп.точки доступа: Глебовская, Александра \пер.\
Экземпляры всего: 1
Ф6-Библ.№6 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

3.
   83
   Э 40


    Эко, Умберто (1932-2016).
    Шесть прогулок в литературных лесах / Умберто Эко ; перевод с английского Александры Глебовской. - Санкт-Петербург : Симпозиум, 2003. - 283, [5] с. : ил. ; 17. - Библиогр. в примеч.: с. 268-275. - Указ. в конце кн. - Пер. изд. : Six Walks in the Fictional Woods / Umberto Eco. - 5000 экз.. - ISBN 5-89091-211-9 (в пер.) : 15.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ -- МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ -- ЛИТЕРАТУРА И РЕАЛЬНОСТЬ -- ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС -- ЛИТЕРАТУРНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ
Аннотация: Шесть лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 году в Гарвардском университете, посвящены проблеме взаимоотношений литературы и реальности, автора и текста. Специалист по семиотике, крупнейший писатель нашего времени и внимательный, всеядный читатель выступают в этой книге в одном лице.
Доп.точки доступа: Глебовская, Александра \пер.\; Eco, Umberto
Экземпляры всего: 1
ЮО-Библ.№41 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

4.
0+
   84(2=411.2)6
   В 67


    Волков, Александр Мелентьевич (1891-1977).
    Волшебник Изумрудного города : сказочная повесть : [для среднего школьного возраста] / Александр Волков ; художник Владимир Коркин ; вступительная статья Александры Глебовской. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2021. - 191 с. : ил. ; 21. - (Чтение - лучшее учение). - 10000 экз.. - ISBN 978-5-389-13918-3 (в пер.) : 106.12 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(2=411.2)6

Рубрики: Художественная литература--Русская литература Новейшего времени (октябрь 1917 г. - ) (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ -- ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
Аннотация: Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» впервые была напечатана в 1939 году и до сих пор издаётся, давно став бестселлером. Она – о дружбе и взаимной выручке, а это, как считает сам автор, «самое лучшее, самое дорогое на свете». Именно они помогли Элли и её друзьям избежать опасностей в Волшебной стране и добиться исполнения заветных желаний. Все произведения в серии «Чтение — лучшее учение» публикуются в полном объеме без сокращений и адаптации.
Доп.точки доступа: Коркин, Владимир Петрович \худож.\; Глебовская, Александра \авт. предисл.\
Экземпляры всего: 30
АБ-Центральная Б-ка (2), Ф1-Библ.№1 (1), Ф2-Библ.№2 (2), Ф4-Библ.№4 (1), Ф5-Библ.№5 (1), Ф6-Библ.№6 (2), Ф7-Библ.№8 (1), Ф8-Библ.№9 (1), Ф9-Библ.№10 (1), Ф12-Библ.№14 (2), Ф13-Библ.№15 (1), Ф14-Библ.№16 (1), Ф15-Библ.№20 (2), Ф16-Библ.№23 (1), Ф18-Библ.№25 (1), Ф19-Библ.№26 (1), Ф20-Библ.№27 (1), Ф21-Библ.№29 (1), Ф22-Библ.№31 (2), Ф23-Библ.№32 (1), Ф25-Библ.№36 (1), Ф26-Библ.№37 (1), Ф30-Библ.№46 (1), Ф31-Библ.№49 (1)
Свободны: АБ-Центральная Б-ка (1)

Найти похожие

5.
16+
   84(7Cое)
   К 47


    Клайн, Кристина Бейкер (1964-).
    Поезд сирот : роман / Кристина Бейкер Клайн ; перевод с английского Александры Глебовской. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-классика, 2020. - 351 с. ; 20. - (Азбука Бестселлер). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-389-18152-6 (в супер. обл.) : 378.59 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(7Сое)

Рубрики: Художественная литература--Литература США (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА -- ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ РОМАНЫ -- СОЦИАЛЬНАЯ ПРОЗА
Аннотация: Кристина Бейкер Клайн – американская писательница, автор нескольких романов, а также произведений, написанных в жанре non-fiction. Роман «Поезд сирот» (2013), который принес ей известность и стал бестселлером, основан на реальных событиях в истории Америки. В 1854–1929 годах, чтобы решить проблему беспризорников, наводнивших Нью-Йорк и другие города Восточного побережья, детей-сирот собирали на поезда и отправляли на Средний Запад, где им подбирали приемные семьи. Для кого-то из более чем двухсот тысяч детей, оторванных от своих корней, усыновление было спасением от нищеты и невзгод, но для кого-то оно оборачивалось домашним рабством. Главная героиня романа, девяностолетняя Вивиан, в детстве была пассажиром такого поезда. Ей трудно вспоминать давнее прошлое и еще труднее примириться с ним. И только знакомство с семнадцатилетней Молли – сиротой, трудным подростком – помогает Вивиан наконец исцелить душевные раны. Стремление сохранить принадлежность к своей семейной истории, чувство собственного достоинства, стойкий характер удивительным образом сближают двух героинь этого захватывающего и проникновенного романа, который стал откровением не только для американцев, но и для читателей в 30 странах мира.
Доп.точки доступа: Глебовская, Александра \пер.\
Экземпляры всего: 25
АБ-Центральная Б-ка (1), Ф1-Библ.№1 (1), Ф2-Библ.№2 (1), Ф4-Библ.№4 (1), Ф6-Библ.№6 (1), Ф7-Библ.№8 (1), Ф8-Библ.№9 (1), Ф9-Библ.№10 (1), Ф11-Библ.№13 (1), Ф12-Библ.№14 (1), Ф13-Библ.№15 (1), Ф14-Библ.№16 (1), Ф15-Библ.№20 (1), Ф16-Библ.№23 (1), Ф18-Библ.№25 (1), Ф19-Библ.№26 (1), Ф20-Библ.№27 (1), Ф21-Библ.№29 (1), Ф22-Библ.№31 (1), Ф23-Библ.№32 (1), Ф25-Библ.№36 (1), Ф26-Библ.№37 (1), Ф30-Библ.№46 (1), Ф31-Библ.№49 (1), ЮО-Библ.№41 (1)
Свободны: АБ-Центральная Б-ка (1)

Найти похожие

6.
6+
   84(4Вел)
   Б 81


    Бонд, Майкл.
    Медвежонок по имени Паддингтон : сказочная повесть : [для среднего школьного возраста] / Майкл Бонд ; перевод с английского и вступительная статья Александры Глебовской ; художник Пегги Фортнум. - Москва : Махаон, 2017. - 160 с. : ил. - (Чтение - лучшее учение). - Пер. изд. : A Bear Called Paddington. - ISBN 978-5-389-10545-4 (в пер.) : 346.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(4Вел)

Рубрики: Художественная литература--Литература Великобритании (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ
Аннотация: В канун Рождества 1956 года не очень известный писатель Майкл Бонд наткнулся в магазине на никому не нужного игрушечного медвежонка. Бонд купил мишку и назвал Паддингтоном - в честь близлежащего вокзала. А потом появилось несколько историй о приключениях медвежонка из Дремучего Перу. Так возник новый литературный символ Англии - книги о нём переведены на сорок языков, приключения этого мишки продолжаются уже более пятидесяти лет, ему даже поставили памятник на том самом вокзале.
Доп.точки доступа: Глебовская, Александра Викторовна \пер.\; Фортнум, Пегги \худож.\
Экземпляры всего: 1
Ф14-Библ.№16 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

7.
0+
   84(4Шве)
   Л 59


    Линдгрен, Астрид (1907-2002).
    Дети с Горластой улицы : повести : [для младшего школьного возраста] / Астрид Линдгрен ; перевод со шведского Любови Горлиной ; художник Александр Продан ; вступительная статья А. Глебовской. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2020 ; 2021 ; 2022. - 127 с. : ил. ; 22 см. - (Чтение - лучшее учение). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-389-17498-6 (в пер.) : 169.00 р. - Текст : непосредственный.
    Содержание:
Дети с Горластой улицы
Лотта с Горластой улицы
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература Швеции (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПОВЕСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Аннотация: На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей: Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?
Доп.точки доступа: Горлина, Любовь Григорьевна (1926-2013) \пер.\; Продан, Александр \худож.\; Глебовская, Александра Викторовна \авт. предисл.\; Линдгрен, Астрид Анна Эмилия
Экземпляры всего: 5
Ф1-Библ.№1 (1), Ф8-Библ.№9 (1), Ф16-Библ.№23 (1), Ф18-Библ.№25 (1), Ф19-Библ.№26 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

8.
0+
   84(4Шве)
   Л 59


    Линдгрен, Астрид (1907-2002).
    Новые проделки Эмиля из Леннеберги : повесть : [для младшего школьного возраста] / Астрид Линдгрен ; перевод со шведского Л. Брауде, Е. Паклиной ; рисунки Натальи Кучеренко ; вступительная статья Александры Глебовской. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2022. - 143 с. : ил. ; 22 см. - (Чтение - лучшее учение). - 6000 экз.. - ISBN 978-5-389-15830-6 (в пер.) : 193.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература Швеции (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПОВЕСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Аннотация: Герой этой повести - Эмиль из Леннеберги, от проделок которого трепещет весь хутор. Однажды он так напугал бедных односельчан, что те решили избавиться от сорванца и отправить его в Америку.
Доп.точки доступа: Брауде, Людмила Юльевна (1927-2011) \пер.\; Паклина, Елена А. \пер.\; Кучеренко, Наталья Всеволодовна \худож.\; Глебовская, Александра Викторовна \авт. предисл.\; Линдгрен, Астрид Анна Эмилия
Экземпляры всего: 5
АБ-Центральная Б-ка (1), Ф2-Библ.№2 (1), Ф6-Библ.№6 (1), Ф12-Библ.№14 (1), Ф16-Библ.№23 (1)
Свободны: АБ-Центральная Б-ка (1)

Найти похожие

9.
0+
   84(4Шве)
   Л 59


    Линдгрен, Астрид (1907-2002).
    Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять : сказочная повесть : [для младшего школьного возраста] / Астрид Линдгрен ; перевод со шведского Лилианы Лунгиной ; иллюстрации Арсена Джаникяна ; вступительная статья Александры Глебовской. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2021, 2023. - 207 с. : ил. ; 22 см. - (Чтение - лучшее учение). - 7000 экз.. - ISBN 978-5-389-11948-2 (в пер.) : 193.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература Швеции (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ -- ПОВЕСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ -- СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ
Аннотация: Нет тебе покоя, если ты дружишь с Карлсоном! Потому что он горазд на выдумки и может превратить твой день в тарарам, а потом вдруг вспомнить, что у него дела, и улететь. И тогда тебе ничего не остаётся, как ждать. Ждать, когда он снова прилетит, чтобы вместе попроказничать. Третья книга трилогии про Малыша и Карлсона замечательной шведской писательницы Астрид Линдгрен. Все произведения в серии "Чтение - лучшее учение" публикуются в полном объеме без сокращений и адаптации.
Доп.точки доступа: Лунгина, Лилианна Зиновьевна (1920-1998) \пер.\; Джаникян, Арсен О. \худож.\; Глебовская, Александра \авт. предисл.\; Линдгрен, Астрид Анна Эмилия
Экземпляры всего: 12
АБ-Центральная Б-ка (1), Ф1-Библ.№1 (1), Ф2-Библ.№2 (1), Ф6-Библ.№6 (1), Ф8-Библ.№9 (1), Ф12-Библ.№14 (1), Ф15-Библ.№20 (1), Ф16-Библ.№23 (1), Ф18-Библ.№25 (1), Ф22-Библ.№31 (1), Ф23-Библ.№32 (1), Ф30-Библ.№46 (1)
Свободны: АБ-Центральная Б-ка (1)

Найти похожие

10.
0+
   84(4Шве)
   Л 59


    Линдгрен, Астрид (1907-2002).
    Пеппи Длинныйчулок собирается в путь : повесть-сказка : [для младшего школьного возраста] / Аcтрид Линдгрен ; перевод со шведского Лилианы Лунгиной ; художник Арсен Джаникян ; вступительная статья Александры Глебовской. - Москва : Махаон, 2020. - 174 с. : ил. ; 22 см. - (Чтение - лучшее учение). - 7000 экз.. - ISBN 978-5-389-10492-1 (в пер.) : 158.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература Швеции (произведения для детей)

Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ -- ПОВЕСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ -- СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ
Аннотация: Продолжение повести-сказки про удивительную фантазёрку с рыжими косичками по имени Пеппи Длинный чулок. Она не только лучшая в мире, но и самая сильная, самая весёлая, самая добрая и самая справедливая. А ещё – с ней никогда не бывает скучно! В книге есть вступительная статья о творчестве Астрид Линдгрен. Все произведения в серии «Чтение — лучшее учение» публикуются в полном объеме без сокращений и адаптации.
Доп.точки доступа: Лунгина, Лилианна Зиновьевна (1920-1998) \пер.\; Джаникян, Арсен О. \худож.\; Глебовская, Александра \авт. предисл.\; Линдгрен, Астрид Анна Эмилия
Экземпляры всего: 1
Ф31-Библ.№49 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

 1-10    11-11 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)