Базы данных


Книги МБУ ЦСМБ- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Гребнев, Наум$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
   26.89(2Рос.Даг)
   О-94


   
    Очаг мой, Дагестан = My Hearth and Home : фотоальбом / текст Расула Гамзатовича Гамзатов ; фотографии: А. Амирова [и др.] ; перевод с аварского: Н. Гребнева [и др.]. - Махачкала : Эпоха, 2010. - 227 с. : фот. цв. ; 30. - Часть текста парал. на рус. и англ. яз. - 3000 экз.. - (В обл.) : 50.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 26.89(2Рос.Даг)

Рубрики: Естественные науки--Географические науки--Страноведение. Краеведение--Весь мир. Все страны--Дагестан

Кл.слова (ненормированные):
ФОТОАЛЬБОМЫ
Аннотация: Красочный фотоальбом откроет перед вами виды Дагестана, расскажет о современной жизни дагестанского народа. Вступительная статья Расула Гамзатовича, написанная им в 1978 году, оставлена без изменений.
Доп.точки доступа: Гамзатов, Расул Гамзатович (1923-2003); Амиров, Амир \фот.\; Гапуров, Артем \фот.\; Джамирзоев, Гаджибек \фот.\; Качаев, Ажу \фот.\; Гребнев, Наум \пер.\; Козловский, Яков \пер.\; Озерова, Ирина \пер.\
Экземпляры всего: 1
Ф7-Библ.№8 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

2.
   84(0)=63
   Р 86


    Руми, Джалаледдин (1207-1273).
    Поэма о скрытом смысле : избранные притчи / Джалаледдин Руми ; перевод с персидского Н. Гребнева ; [составитель, подстрочный перевод, послесловие и комментарии О. Ф. Акимушкина ; художник В. Б. Переберин]. - Москва : Главная редакция восточной литературы, 1986. - 270 с. : ил. ; 20. - 75000 экз.. - (в пер.) : 80.00 р. - Текст : непосредственный.
ББК 84(0)=63

Рубрики: Художественная литература--Мировая литература--Произведения таджикско-персидской литературы

Кл.слова (ненормированные):
СУФИЙСКАЯ ПОЭЗИЯ -- ПОЭЗИЯ ВОСТОКА -- ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ТАДЖИКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- МАСНАВИ -- МУСУЛЬМАНСКИЙ МИСТИЦИЗМ
Аннотация: Публикуемый перевод- самая полная выборка из грандиозной поэмы Руми (13 век), представляющей собой вершину суфийской поэзии. Джалаладдин Руми не дал названия своему сочинению. В прозаических предисловиях, предваряющих 1-ю и 3-ю книги поэмы., а также во многих местах в тексте оно именуется "Китаб ал-маснави" ("Книга парнорифмующихся строк", "Книга двустиший") либо просто "Маснави". Такое безличное название ничего не говорило о теме или содержании произведения. Но еще при жизни поэта широко распространилось... другое название - "Маснави-йи манави" ("Двустишия о сокрытом смысле" либо "Поэма о скрытом смысле"), которое... весьма точно отражало цель автора: пояснение теории и практики доктрины мистического монизма, как он себе ее представлял и понимал. "Маснави" - вершина творчества поэта, сочинение, задуманное и осуществленное им как стихотворное (для легкости усвоения) руководство для членов неформального братства, основанного им около 1240 г. "Маснави" поражает эрудицией Джалаладдина и разнообразием источников, откуда он черпал сюжеты своих притч и рассказов. Привлечено более полутораста произведений. Джалаладдин, работая над "Маснави", исполнял своеобразный социальный заказ - просьбу учеников написать версифицированное руководство по мусульманскому мистицизму. Произведение состоит из шести книг. Заключается послесловием О. Акимушкина "Вдохновенный из Рума", а также комментариями и глоссарием.
Доп.точки доступа: Гребнев, Наум \пер.\; Акимушкин, О. Ф. \авт. предисл., авт. послесл., авт. примеч.\; Переберин, В. Б. \худож.\
Экземпляры всего: 1
Ф7-Библ.№8 (1)
Свободных экз: просьба уточнить по телефону.

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)