(Свободных экземпляров нет)
Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)/Д 72
Автор(ы) : Драйзер, Теодор (1871-1945)
Заглавие : Американская трагедия : роман
Выходные данные : Москва: ЭКСМО - Пресс, 2002
Колич.характеристики :800 с. ; 21 см
Серия: Зарубежная классика
ISBN (в пер.), Цена 5-04-002875-Х: 78.00, 128.00, р.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Литература США (произведения)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): зарубежная классика--зарубежная проза
Аннотация: «Американская трагедия» (англ. An American Tragedy) — роман американского писателя Теодора Драйзера, опубликованный 17 декабря 1925 года. Сюжет основан на случае убийства в 1906 году Честером Джилеттом своей девушки Грейс Браун и схожем случае с Карлайлом Харрисом и Кларенсом Ричесоном. После выхода роман имел большой успех у читателей. Издатель романа Хорэс Ливрайт выступил продюсером театральной версии романа в 1926 году.
Экземпляры : всего 3: Ф12-Библ.№14(1), Ф9-Библ.№10(1), Ф31-Библ.№49(1)
Доп.точки доступа: Вершинина, З. \пер.\; Галь, Нора (1912-1991) \пер.\; Гальперина Элеонора Яковлевна

    (Свободных экземпляров нет)
Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 83/Г 17
Автор(ы) : Галь, Нора (1912-1991)
Заглавие : Слово живое и мертвое
Выходные данные : Москва: АСТ, 2021
Колич.характеристики :479 с.: портр.; 21
Серия: Серия "Библиотека научной классики"
Примечания : Библиогр. в подстроч. примеч. - Список работ авт.: с. 398-411 (174 назв.)
ISBN (в пер.), Цена 978-5-17-138409-8: 484.00 р.
ББК : 83 + 81.411.2-5
Предметные рубрики: Литературоведение-- Проблема художественного перевода
Языкознание (лингвистика)-- Частное языкознание. Языки мира-- Русский язык-- Лингвистика текста. Стилистика. Культура речи
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): литературный перевод--художественный перевод--русский литературный язык--стилистика--русская речь--устная речь--письменная речь--речевые ошибки
Аннотация: "Но ведь это вошло в язык!" — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!" — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Экземпляры : всего 14: АБ-Центральная Б-ка(1), Ф1-Библ.№1(1), Ф2-Библ.№2(1), Ф4-Библ.№4(1), Ф6-Библ.№6(1), Ф9-Библ.№10(1), Ф11-Библ.№13(1), Ф15-Библ.№20(1), Ф16-Библ.№23(1), Ф19-Библ.№26(1), Ф21-Библ.№29(1), Ф23-Библ.№32(1), Ф25-Библ.№36(1), Ф30-Библ.№46(1), ЮО-Библ.№41(1)
Доп.точки доступа: Гальперина Элеонора Яковлевна
Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 83/Г 17
Автор(ы) : Галь, Нора (1912-1991)
Заглавие : Слово живое и мертвое . -7-е изд., стереотип.
Выходные данные : Москва: Время, 2019
Колич.характеристики :591 с.: портр.; 21
Примечания : Список работ авт.: с. 553-589
ISBN (в пер.), Цена 978-5-9691-1875-1: 542.00 р.
ББК : 83 + 81.411.2-5
Предметные рубрики: Литературоведение-- Проблема художественного перевода
Языкознание (лингвистика)-- Частное языкознание. Языки мира-- Русский язык-- Лингвистика текста. Стилистика. Культура речи
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): литературный перевод--художественный перевод--русский литературный язык--теория литературы--стилистика--русская речь--устная речь--письменная речь--речевые ошибки
Аннотация: Нора Галь - блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Экземпляры :АБ-Центральная Б-ка(1)
Свободны : АБ-Центральная Б-ка(1)
Доп.точки доступа: Гальперина Элеонора Яковлевна

    (Свободных экземпляров нет)
Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(7Сое)/Б 89
Автор(ы) : Брэдбери, Рэй Дуглас (1920-2012)
Заглавие : Р- значит ракета : фантастические рассказы ; [для среднего и старшего возраста]
Выходные данные : Москва: Детская литература, 1973
Колич.характеристики :191 с.: ил; 21
Цена : 58.00 р.
ББК : 84(7Сое)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Литература США (произведения)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): фантастика--зарубежная фантастика--фантастические романы--научная фантастика
Содержание : Р - значит ракета ; Конец начальной поры ; Ревун ; Ракета ; Космонавт ; Золотые яблоки Солнца ; И грянул гром... ; Нескончаемый дождь ; Земляничное окошко ; Дракон
Аннотация: Сборник фантастических рассказов крупнейшего американского фантаста Рэя Брэдбери. Перевод с английского Н.Галь, Э.Кабалевской. Составитель Л.Жданов, послесловие Р.Подольного. В сборник вошли рассказы: "Р - значит ракета", " Конец начальной поры", "Ревун", "Ракета", "Космонавт", "Золотые яблоки Солнца", "И грянул гром...", "Нескончаемый дождь" и др.
Экземпляры :Ф8-Библ.№9(1)
Доп.точки доступа: Галь, Нора (1912-1991) \пер.\; Гальперина Элеонора Яковлевна; Кабалевская, Эдварда Иосифовна \пер.\; Подольный, Р. \авт. послесл.\; Ромадин, М. \ил.\

    (Свободных экземпляров нет)
Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 83.3(2=411.2)/П 91
Заглавие : А. С. Пушкин в изобразительном искусстве : [альбом репродукций
Выходные данные : Москва: Изогиз, 1961
Колич.характеристики :16 с.: 58 л. ил.; 30
Цена : 50.00 р.
ББК : 83.3(2=411.2)-8Пушкин А.С. + 85.103(2)
Предметные рубрики: Литературоведение-- Русская литература
Искусство. Искусствознание-- Изобразительное искусство и архитектура-- Изобразительное искусство России
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): коллекция семьи амировых--пушкиниана
Аннотация: Прошло сто двадцать пять лет с того дня, когда оборвалась жизнь Александра Сергеевича Пушкина, всеобъемлющий гений которого, по определению Горького, - "величайшая гордость наша и самое полное выражение духовных сил России". Творчество Пушкина, составившее целую эпоху в истории рус­ской литературы, воплотило в себе самые прогрессивные идеи и стремления своего времени. Как всякий подлинно великий худож­ник Пушкин отразил в своих произведениях наиболее существен­ные явления современной ему жизни во всей их глубине, значительности, сложности и противо­речивости. Обращаясь в своем творчестве к историческому прошлому, он искал и находил в нем события и образы, созвучные современности и поучительные для нее. В творчестве Пушкина нашли всестороннее отражение социальные явления его времени, в нем дана развернутая картина жизни различных слоев русского общества. Гуманистические идеи, глубина и многогранность мыслей и чувств, яркость, полнокров­ная жизненность образов и высокое совершенство художественной формы произведений Пушкина явились залогом их непреходящей ценности и подлинного бессмертия. Личность Пушкина, его короткая, но прекрасная жизнь, полная драматических событий, борьбы и вдохновенного творческого труда, его непревзойденные литературные творения всегда приковывали внимание художников, служили и продолжают служить для них неисчерпаемым источником вдохновения.
Экземпляры :АБ-Центральная Б-ка(1)
Доп.точки доступа: Гальперина, Элеонора Яковлевна \сост., авт. предисл.\; Пожарский, С. \худож.\; Пушкин, Александр Сергеевич (русский поэт, драматург и прозаик ; 1799-1837) \о нем\